Dilemateca ramine singura revista pe care o citesc ( sau cumpar). Poate pentru rubrica lui Vasile Dem. Zamfirescu ( care in ultimele doua numere -iunie si iulie- a fost wow factor) , poate pentru a scurta sederile la Diverta in cautare de carte (maile ales ca ritualul saptaminal impreuna cu fiul meu mai mare arata ca dupa Diverta vine MacDonald ), poate pentru ca imbatrinesc si incep sa am tabieturi. Habar nu am.
In orice caz o recenzie din ultimul numar m-a enervat groaznic. Fac parte din categoria celor care citesc filozofie desi asta ma face trist ( asta conform sotiei care - culmea ironiei- este licentiata si in filozofie) sau ma nauceste in perioada in care sunt cuprins de lectura ( deci daca ma vedeti citeva zile cam nauc stiti de ce). Deci la Recenzii gasesc "Despre generare si nimicire" a lui Aristotel, tratat pe care nu il citisem si care nu fusese tradus. Ce incantare si ce oportunitate (mai ales ca nici nu este una din lucrarile lui Aristotel des comentate). Asta pina cand ma enervez citind limba-n .... aaa...nu.. recenzia domnului Alexander Bamgarten. Statistic el mentioneaza de cinci ori numele traducatorului adica exact de cite ori pomeneste si numele autorului ( Hey..we are talking about Aristotel over here !).
Daca ai citi in graba recenzia ai fi sigur ca Aristotel a scris doar prefata si magnificul Andrei Cornea a facut toata treaba grea. Ca sa citez :
- "Andrei Cornea reia, odata cu versiunea sa la Despre Generare si Nimicire, un mod propriu si asumat de intelegere a lui Aristotel" ( aaaaa.. what ? Adica A.C. nu a tradus un text..el a reluat un mod propriu si... what the ....?)
- "adesea sclipitor si inovator prin contributia lui Andrei Cornea " ( ma, asta a tradus textul sau a rescris tratatul ?)
- " Idealul"salvarii fenomenelor" este, pentru Andrei Cornea, mult mai usor de legat de conceptele corelativitatii generarii si nimicirii" ( hei .. vorbim de un traducator ! A legat el conceptele sau Aristotel ?)
Si uite asa ma enervez si gasesc un mare pupic in c.. dat lui Andrei Cornea in public. People, get a room if u want to share something.
Uimirea mea este justificata probabil prin alaturarea unui traducator cu unul dintre cei mai mari filozofi ai umanitatii. Alaturare care, in viziunea autorului articolului, ii cam pune pe aceeasi treapta !
Inainte sa ma enervez ( iar) si sa trec la imprecatii am sa termin cu intrebarea preferata la Radio Zu saptamina trecuta : " Ba, esti prost ?"